“听着,”他说。“我爱你,戴安娜。没有你我哪儿也去不了。我总是告诉你:我们会一起走出困境。”
“我不!”
本松开了我的手腕。他从口袋里掏出枪,用另一只手臂搂住我的脖子。他把枪抵在我的太阳穴一侧。他把头向前倾,这样他的头就挨着我的头。我的身体绷紧了。向奥利弗开火后,枪管还很热。
他说:“我只剩下你了。”他的声音沙哑,让我脊背发凉。“没有你我就活不下去。如果你拒绝跟我一起去,那我就没有理由活了。我会尽一切努力确保我们在一起。”
本用枪更用力地顶着我的头。我想象他的手指在扳机上摇摆不定。只要一个小动作,他就能让一颗子弹射穿我们的大脑。
本一直在教我如何做,才能让这些医生高兴,这样我才能活下去。我需要做同样的事情让本高兴,这样他就不会杀了我们。
我用手臂搂住本的脖子。我能感觉到枪又滑到了我的头上。我把脸埋进他的脖子里。本的身体放松了,他和他的弹药堆他用双臂搂住我。当我感觉枪不再压在我的头骨上时,我如释重负。
“我爱你,”他说。
“我也爱你,”我说。
本在站起来之前亲吻了我的额头。他伸出手臂,扶我站起来。他用手臂蜿蜒地搂住我的腰。我擦掉脸上残留的泪水。当我们经过奥利弗的尸体时,本将我紧紧地抱在他的身上。他从柜台上抓起背包,我们沿着走廊走到我的房间。
本把袋子放在我的床上,塞满了东西衣服。他递给我一件衣服。我低头看了看自己,发现自己还穿着奥利弗给我的手术服。我想跑去洗手间换衣服,但我知道本不会喜欢这样。他已经看过我的裸体了,所以我尽快换好衣服。
他拉上包的拉链,把它滑到肩上。他十指相扣,我们沿着走廊走回去。在我们开始上楼梯之前,他把太阳镜递给了我。
我跟在本身边,他拉着我穿过房子。当我们走出去时,他握紧了我的手。后面的车道上停着一辆银色的汽车
我走进车里,他砰地一声关上了车门。我在座位上转过身,看着他把包放进后备箱,然后走到驾驶座一侧。当他把钥匙插入点火开关时,我把安全带拉到胸前。
本把车驶出车道时没有对我说什么,但他把手放在我的大腿上。当我坐下时,我的裙子下摆已经升起,所以他的手放在了我裸露的肌肤上。当他的手指在我的大腿上上下滑动时,我的胸口发紧。“我们去哪?”我问。
“我还不太确定,”他说。
“我们可以去渥太华吗?”
“为什么?因为你的家人在那里?”他看着我,发现我正在咀嚼下唇。“亲爱的,我们不能见任何人。”
“我们又被绑架了?”我说。“可以说,我们是一起逃跑的。”
“那你的眼睛呢?很抱歉,但这不可能发生。”
我将双臂交叉在胸前,向后靠在床上座位。本将手从我膝盖上拿开几秒钟,以便他可以打开收音机。车内充满了经典摇滚的声音。本的手指随着音乐的节拍敲击着我的大腿。
我看到一辆警车从我们身边驶过。灯没有亮,也没有警报。我希望它能冲到奥利弗家,但事实并非如此。
本开车了几个小时,我一直保持沉默。他离开了繁忙的城市街道,现在走在一系列乡村道路上。只有那辆奇怪的汽车从我们身边经过。